Welcome to the county Görlitz

For more family friendliness in Saxony

Asylsystemet > Avslag

Vad ska jag göra om min ansökan har blivit avvisad?

Om din asylansökan avslås, måste du lämna Tyskland inom en månad. Du har emellertid två veckor att överklaga beslutet om avslag för förvaltningsdomstolen. Vilken domstol du måste kontakta och de viktiga tidsfristerna finns på den sista sidan av ditt beslut. Kontakta ett rådgivningscenter för flyktingar för att få gratis råd om denna process. Alternativt kan du kontakta en specialiserad advokat.

När din invändning inte lyckas kommer detta att ogiltiga uppehållstillståndet, vilket var giltigt under asylproceduren. Tillsammans med det negativa asylbeslutet från federala byrån för migration och flyktingar fick du en utvisning kopplad till ett hot mot utvisning.

Om du inte kan avvisas av juridiska eller praktiska skäl kan under vissa omständigheter en tolerans beviljas. En tolerans kan behöva ansöka om obestämd tid, men den måste förnyas var tredje till sex månader. Det kontrolleras ständigt igen om orsaken till tolerans fortfarande finns. Skälen till att bevilja en tolerans kan vara till exempel om det inte finns något giltigt pass tillgängligt och ersättningsdokumenten ännu inte levereras eller det finns för närvarande ingen flyglänk i ursprungslandet. En annan anledning till en tolerans är om du inte får resa av hälsoskäl, till exempel vid en nära förestående födelse. Du behöver en doktors bevisprovning din oförmåga att resa.

Dessutom finns det en så kallad diskretionär tolerans. Detta kommer att beviljas om tillfälliga personliga eller humanitära skäl förhindrar utvisning. Exempel är den kommande avslutningen av yrkesutbildning eller genomförande av en operation, vilket inte är möjligt i ursprungslandet. Utlänningsmyndigheten beslutar detta i varje enskilt fall. Under en tolerans får du bara grundläggande finansiell och medicinsk vård och du får inte heller arbeta.

Om en tolerans inte är möjlig måste du lämna landet omedelbart och lämna i ett annat land antingen eller återvända till ditt hemland. Var vänlig försök att lyda till reglerna, för om myndigheten fruktar att du är i fara för att inte fullgöra utvisningen, kan du tillfälligt tas i fängelse. Om du tvingas återvända och inte lämnar landet frivilligt, får du också en godkännande till dina resedokument. Med det får du inte återvända till landet i fem år, även om du har förvärvat vistelse till exempel genom äktenskap.

Phrases

Min ansökan avslogs.

Mein Antrag wurde abgelehnt.

Var min ansökan avvisad?

Wurde mein Antrag abgelehnt?

Varför blev min ansökan avvisad?

Warum wurde mein Antrag abgelehnt?

Vad kan jag göra nu?

Was kann ich nun tun?

Vem kan hjälpa mig med min ansökan / med avslaget?

Wer kann mir zu meinem Antrag/ zu der Ablehnung helfen?

Måste jag lämna Tyskland nu?

Muss ich Deutschland jetzt verlassen?

Hur länge kan jag stanna kvar?

Wie lange darf ich noch bleiben?

Jag skulle vilja överklaga mitt meddelande om avslag.

Ich möchte gegen meinen Ablehnungsbescheid Widerspruch einlegen.

Hur kommer jag till ett rådgivningscenter för flyktingar?

Wie gelange ich zu einer Beratungsstelle für Flüchtlinge?

Jag skulle vilja ta ledig rådgivningstjänst?

Ich möchte gern kostenlos Beratung in Anspruch nehmen?

Jag behöver en advokat.

Ich benötige einen Rechtsanwalt.

Jag har inga ekonomiska medel för rådgivning.

Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.

Jag kan / kan inte bevisa min omedvetenhet.

Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.

Jag talar / talar inte tyska.

Ich spreche Deutsch. /Ich spreche kein Deutsch.

Jag behöver en tolk.

Ich benötige einen Dolmetscher.

Advert